Text copied to clipboard!

Nosaukums

Text copied to clipboard!

Farmaceitisko tekstu tulkotājs

Apraksts

Text copied to clipboard!
Mēs meklējam farmaceitisko tekstu tulkotāju, kurš spēj precīzi un efektīvi tulkot dažādus farmaceitiskos dokumentus un materiālus. Šajā lomā jums būs jāstrādā ar dažādiem tekstiem, tostarp zāļu aprakstiem, klīnisko pētījumu rezultātiem, pacientu informācijas lapām un citiem saistītiem dokumentiem. Jums būs jānodrošina, ka visi tulkojumi ir precīzi, atbilst nozares standartiem un ir viegli saprotami mērķauditorijai. Ideālam kandidātam ir jābūt izcilām valodu prasmēm, īpaši latviešu un angļu valodā, kā arī dziļām zināšanām par farmaceitisko terminoloģiju. Jums būs jāspēj strādāt neatkarīgi, ievērojot termiņus, un jābūt uzmanīgam pret detaļām. Šī ir lieliska iespēja tiem, kas vēlas izmantot savas valodu prasmes un farmaceitiskās zināšanas, lai veicinātu veselības aprūpes nozares attīstību.

Atbildības

Text copied to clipboard!
  • Tulko farmaceitiskos dokumentus no angļu uz latviešu valodu un otrādi.
  • Nodrošina, ka visi tulkojumi ir precīzi un atbilst nozares standartiem.
  • Sadarbojas ar farmaceitiem un citiem speciālistiem, lai nodrošinātu terminoloģijas precizitāti.
  • Pārskata un rediģē tulkojumus, lai nodrošinātu kvalitāti.
  • Ievēro termiņus un nodrošina savlaicīgu darbu izpildi.
  • Uztur zināšanas par jaunākajām nozares tendencēm un terminoloģiju.
  • Izmanto tulkošanas programmatūru un rīkus, lai uzlabotu efektivitāti.
  • Veic pētniecību, lai nodrošinātu precīzu un aktuālu informāciju.

Prasības

Text copied to clipboard!
  • Izcilas latviešu un angļu valodas prasmes.
  • Pieredze farmaceitisko tekstu tulkošanā.
  • Zināšanas par farmaceitisko terminoloģiju.
  • Spēja strādāt neatkarīgi un ievērot termiņus.
  • Uzmanība pret detaļām un precizitāte.
  • Pieredze darbā ar tulkošanas programmatūru.
  • Labas komunikācijas prasmes.
  • Augstākā izglītība valodniecībā vai farmācijā ir vēlama.

Iespējamie intervijas jautājumi

Text copied to clipboard!
  • Kādas ir jūsu pieredzes farmaceitisko tekstu tulkošanā?
  • Kā jūs nodrošināt tulkojumu precizitāti un kvalitāti?
  • Kādas tulkošanas programmatūras jūs esat izmantojis?
  • Kā jūs risināt terminoloģijas neskaidrības?
  • Kā jūs organizējat savu darbu, lai ievērotu termiņus?